• CATEDRAL DE SANTA MARÍA EN ASTORGA

Esta Catedral sustituye a la anterior de estilo románico del S. XI-XIII, la actual gótica, se inició en el 1471 como ampliación de la anterior por su cabecera, y esta se fue levantando con las influencias del gótico alemán de Colonia y se prolongó durante siglos

Encontraras las siguientes visitas:

  • El Templo tiene planta basilical con tres naves que se prolongan sobre la planta románica y capillas entre contrafuertes y tres ábsides poligonales; las bóvedas son de crucería
  • El Retablo Mayor obra de Gaspar Becerra del S. XVI, muestra destacable del renacimiento español.
  • El Coro con la sillería iniciada por Juan de Colonia en el S. XVI con 97 sitiales en madera de nogal cerrado por una artística reja.
  • De sus capillas, destacan la Capilla Virgen de la Majestad. Capilla del retablo hispano flamenco con La Virgen S. XVI. Capilla de San Jerónimo Penitente… etc.
  • El claustro de planta cuadrada es de estilo neoclásico realizado por Gaspar López en 1755 con pandas con cinco arcadas.
  • Y el Museo Diocesano.- que dispone de 10 salas y más de 530 piezas, algunas de valor incalculable, como las tallas del Calvario de Compludo, Arqueta de San Genadio regalo de Alfonso III  899-919, Arcón románico del monasterio cisterciense Santa María de Carrizo del S. XIII, etc.

Puedes descargarte el PDF con información, planos, fotos y contactos.

Pulsar sobre la imagen con el botón derecho y guardar como…para descargar y llevar el archivo PDF en tu tablet o smartphone. Y si deseas conocer las nuevas publicaciones solo tienes incluirte en seguir.

  • CATHEDRAL OF SANTA MARÍA IN ASTORGA

This Cathedral replaces the previous one in the Romanesque style from the 11th-13th century, the current Gothic, it began in 1471 as an extension of the previous one by its head, and this was raised with the influences of the German Gothic in Cologne and was prolonged during centuries

You will find the following visits:

  • The Temple has a basilica plan with three naves that extend over the Romanesque plan and chapels between buttresses and three polygonal apses; the vaults are ribbed
  • The main altarpiece by Gaspar Becerra from the 16th century, a remarkable example of the Spanish Renaissance.
  • The Choir with the chairs started by Juan de Colonia in the 16th century with 97 seats in walnut wood closed by an artistic grille.
  • Of its chapels, the Virgen de la Majestad Chapel stands out. Chapel of the Flemish Hispanic altarpiece with La Virgen S. XVI. Chapel of Saint Jerome Penitent … etc.
  • The square-shaped cloister is in a neoclassical style made by Gaspar López in 1755 with pandas with five arches.
  • And the Diocesan Museum.- which has 10 rooms and more than 530 pieces, some of incalculable value, such as the carvings of Calvario de Compludo, San Genadio chest, gift of Alfonso III 899-919, Romanesque chest of the Cistercian monastery Santa María Carrizo S. XIII, etc.

You can download the PDF with information, plans, photos and contacts.

Right click on the image and save as … to download and carry the PDF file on your tablet or smartphone. And if you want to know the new publications you only have to include yourself in follow.

  • CATHÉDRALE DE SANTA MARÍA À ASTORGA

Cette cathédrale remplace la précédente dans le style roman du 11ème-13ème siècle, le gothique actuel, elle a commencé en 1471 comme une extension de la précédente par sa tête, et cela a été soulevée avec les influences du gothique allemand à Cologne et a été prolongée pendant des siècles

Vous trouverez les visites suivantes:

  • Le temple a un plan basilical avec trois nefs qui s’étendent sur le plan roman et des chapelles entre les contreforts et trois absides polygonales; les voûtes sont nervurées
  • Le retable principal de Gaspar Becerra du XVIe siècle, remarquable exemple de la Renaissance espagnole.
  • Le choeur avec les stalles commencé par Juan de Colonia au 16ème siècle avec 97 sièges en bois de noyer fermé par une grille artistique.
  • De ses chapelles, la Chapelle de la Virgen de la Majestad se démarque. Chapelle du retable hispanique flamand avec La Virgen S. XVI. Chapelle de Saint Jérôme Pénitent … etc.
  • Le cloître de forme carrée est de style néoclassique réalisé par Gaspar López en 1755 avec des pandas à cinq arches.
  • Et le Musée diocésain – qui comprend 10 salles et plus de 530 pièces, certaines d’une valeur incalculable, comme les sculptures du Calvario de Compludo, le coffre de San Genadio, le don d’Alphonse III 899-919, le coffre roman du monastère cistercien de Santa María Carrizo S. XIII, etc.

Vous pouvez télécharger le PDF avec des informations, des plans, des photos et des contacts.

Faites un clic droit sur l’image et enregistrez sous … pour télécharger et transporter le fichier PDF sur votre tablette ou smartphone. Et si vous voulez connaître les nouvelles publications, il vous suffit de vous y inclure.

  • KATHEDRALE VON SANTA MARÍA IN ASTORGA

Dieser Dom ersetzt den vorherigen im romanischen Stil aus dem 11.-13. Jahrhundert, die heutige Gotik, er begann 1471 als Erweiterung des vorherigen durch seinen Kopf, und dieser wurde mit den Einflüssen der deutschen Gotik in Köln errichtet und verlängert während Jahrhunderten

Sie finden folgende Besuche:

  • Der Tempel hat einen Basilika-Plan mit drei Schiffen, die sich über den romanischen Plan erstrecken, und Kapellen zwischen Strebepfeilern und drei polygonalen Apsiden. Die Gewölbe sind gerippt
  • Das Hauptaltarbild von Gaspar Becerra aus dem 16. Jahrhundert, ein bemerkenswertes Beispiel der spanischen Renaissance.
  • Der Chor mit den Stühlen wurde im 16. Jahrhundert von Juan de Colonia mit 97 Sitzplätzen aus Walnussholz gegründet, die von einem künstlerischen Gitter geschlossen wurden.
  • Von seinen Kapellen sticht die Kapelle Virgen de la Majestad hervor. Kapelle des flämischen hispanischen Altarbildes mit La Virgen S. XVI. Kapelle des Heiligen Hieronymus Büßer … usw.
  • Der quadratische Kreuzgang ist im neoklassizistischen Stil von Gaspar López aus dem Jahr 1755 mit Pandas mit fünf Bögen gestaltet.
  • Und das Diözesanmuseum mit 10 Räumen und mehr als 530 Stücken, von denen einige von unschätzbarem Wert sind, wie die Schnitzereien von Calvario de Compludo, die Truhe San Genadio, das Geschenk von Alfons III. 899-919, die romanische Truhe des Zisterzienserklosters Santa María Carrizo S. XIII usw.

Sie können das PDF mit Informationen, Plänen, Fotos und Kontakten herunterladen.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bild und speichern Sie es unter …, um die PDF-Datei herunterzuladen und auf Ihr Tablet oder Smartphone zu übertragen. Und wenn Sie die neuen Veröffentlichungen kennenlernen möchten, müssen Sie sich nur in follow einschließen.